Rambler's Top100



Знать и уметь

Знать и уметь

Увидела свет книга «Говорим по-русски правильно». Ее автор – кандидат филологических наук, известная радиоведущая Марина Королева. Ее первая книга «Говорим по-русски» оказалась такой популярной у читателей, что тираж был допечатан и моментально разошелся.

 Сама Марина Королева причину успеха видит в непринужденной, естественной, разговорной интонации. Обе книги выросли из популярной серии радиопрограмм «Говорим по-русски», идущих на радио «Эхо России» уже шесть лет, и посвящены они самым интересным, трудным и подчас спорным аспектам современного русского языка. Не случайно первая книжка начинается со слов: «Давайте поговорим!»

Поговорим, а не почитаем, потому что к этому располагает сама история книжки «Говорим по-русски». Добавим, что эта книжка – своеобразный словарь, а значит, пользоваться ею можно как обычным словарем: необязательно читать подряд, а можно просто найти интересующее слово на «свою» букву и порассуждать вместе с автором о его трудностях.

Откуда взялось то или иное слово или выражение? Где лучше поставить ударение? Склонять или не склонять? Какой вариант выбрать?
 На все эти вопросы и пытается ответить автор. Сегодня мы публикуем отрывки из книги, которую полезно прочитать каждому.

Большинство – согласилось или согласились?

Давненько не сиживали мы на собраниях. А кому-то, представьте себе, нравилось часами сидеть в президиуме, поглядывать на дремлющий зал и время от времени веско произносить: «Голосуем, товарищи. Кто «за»?..» собственно, вариантов не было. Все были «за». Если же кто-то неожиданно был «против», зал просыпался в один миг – пахло скандалом! Непокорного начинали увещевать: «Ну как же вы так? Большинство товарищей с этим предложением согласилось…»

Ох, было, было… Но я сейчас, собственно, не о самих собраниях, а о том, согласилось большинство товарищей или согласились.

Дело в том, что говорят и пишут по-разному. Если в речи этот момент можно относительно благополучно «проскочить» (на слух невелика разница – «согласилось», «согласились»), то на письме не увильнешь. Ошибка – если она есть – будет зафиксирована документально. Стало быть, надо сделать все возможное, чтобы ее не было.

Начнем с «товарищей», то есть, шире говоря, с одушевленных предметов. Потому что корень вопроса именно в этом: об одушевленных предметах идет речь или нет. Одно дело – окна, двери, столы, книги. Совсем другое – студенты, друзья, товарищи, граждане и т.д.

Возьмем актуальную тему выборов. «Большинство избирателей поддержали его кандидатуру» – вот так мы скажем. То есть сказуемое будет у нас во множественном числе, несмотря на слово «большинство». А все почему: избиратель – «одушевленный предмет, лицо»! По крайней мере, так очень хочется думать. «Большинство избирателей поддержали», «большинство товарищей согласились», «большинство граждан одобрили»…

Предметам неодушевленным множественное число сказуемого ни к чему. Да там, собственно, ни о каком активном действии речи нет: никто ничего не поддерживает, не одобряет, ни с чем не соглашается. Большинство окон, к примеру, было освещено, большинство домов отремонтировано, большинство гаражей снесено – хотя большинство владельцев гаражей протестовали.

Вот так: маленький, казалось бы, нюанс, а окончание уже другое. Теперь большинство из вас об этом знают!

Гражданство

В парламенте – настоящая буря. Обсуждают очередной закон о миграции. Кто-то из депутатов встает на защиту так называемых «пона­ехавших», пытаясь объяснить коллегам, что без мигрантов экономика в стране вряд ли работоспособна. Куда там! Его голос тонет в гуле и выкриках:

– Да вы на рынки наши посмотрите, на рынки, кто там работает? Там же одни люди без гражданства!

Если бы вы только знали, какая это частая ошибка… Почему-то именно политики грешат неправильным ударением в таком важном для государства и его граждан слове – гражданство. Говорят именно так, как я процитировала: гражданство.

Чтобы не было соблазна повторять неправильный вариант, еще раз произнесу слово так, как рекомендуют все словари: гражданство. Все прочее словари определяют как неправильное!

Гражданство. Только так. Гражда­нин. Граждане. Гражданка.

Кстати, последнее слово, гражданка, представлено в словарях дважды: с одной стороны, «гражданка» – это женщина-гражданин, с другой – так в речи военных называют гражданскую службу…

Еще есть прилагательное гражданственный и, наконец, уже упомянутое нами гражданство.

Что касается происхождения слова, то русский язык заимствовал его из церковнославянского (исконно русским было другое известное вам слово – «горожанин»). Если кому интересно, это давняя, очень давняя калька с греческого politus.

А вот обращения – гражданин, гражданка – по историческим меркам совсем недавние, им меньше века. В широкое употребление они вошли после Февральской революции 17-го года вместо отмененного «господин».

Контактный телефон

Вот я думаю иногда: должны же в один прекрасный день иссякнуть у нас с вами, и прежде всего у вас, вопросы на тему «как правильно». Представьте себе: просыпаетесь вы однажды, и нет у вас больше этих вопросов, вам все, абсолютно все о языке известно. Ну что, можете себе это представить?.. И я не могу. Потому что чем дальше в лес, как известно, тем больше дров.

Нет-нет, не думайте, у нас не о дровах разговор пойдет и даже не о лесе. Поговорим-ка мы о телефонах! Точнее, о контактных телефонах. Мне недавно задали вопрос: а чем, собственно, «контактный телефон» отличается от «телефона»? И разве не любой телефон можно считать контактным, если уж он у вас есть и вам по нему можно звонить? Так-то оно так, конечно, да не совсем.

Итак, ситуация: вы позвонили в какую-нибудь приемную, например депутатскую. С вами удивительно вежливо поговорили, выслушали и напоследок пообещали обязательно позвонить.

– Оставьте ваш контактный телефон, – предлагает секретарша.
– Домашний, рабочий? – переспрашиваете вы.
– Любой, – говорит она, – какой хотите, ваш контактный телефон, по которому с вами можно связаться.

И вы называете, к примеру, домашний телефон, потому что не хотите, чтобы вас беспокоили на работе. Или наоборот.

А если бы секретарша сказала иначе – «ваш телефон»? Согласитесь, это звучало бы менее вежливо. Она как будто приказывает, не оставляет вам выбора, прямо как в отделении милиции: «Ваш телефон!» То ли дело «контактный телефон». Это может быть номер вашего мобильного телефона или телефон соседей, а может быть, бывшей жены, да мало ли где вас могут застать. Главное – это ваш выбор.

В общем, «контактный телефон» – это демократичнее просто «телефона». Опять же принцип не­прикосновенности частной жизни соблюдается.

Комментарии к статье
Добавить комментарий


Читайте также:





















 

 

Несколько лет назад на телеканале ТВЦ с успехом прошел сериал "Взрослые люди". Эта программа - своеобразная энциклопедия современной жизни для тех, у кого пенсия не за горами, а также для пенсионеров со стажем. Вспомним сегодня некоторые серии.

 

.

.

.

.

.

Досуг



















ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ

* * *
ЧАЙ С ВАРЕНЬЕМ

Жизнь прожить - не поле перейти.

Ах, зачем его переходить?

Может, просто так на полпути

Дом построить, садик засадить.


То, что было, было и прошло,

То, что будет, так тому и быть

Богатство наше и наследство

Паскудам розданы за грош.


И не было сражений бранных,

А просто шарик тихо сдут.

Кто сказал, что глупо и смешно

В этом доме надолго застыть?


Без особых радостей и бед

На террасе чай с вареньем пить

И глядеть задумчиво вослед -

Тем, кто будет дальше проходить.


        Алексей ЕРМИЛОВ,

      "ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЖЕЛАНЬЕ" * * *

Партнеры

Из почты

Навигатор

Информация

За рубежом





Рейтинг@Mail.ru



 

Хватит отдыхать!
Хватит отдыхать!

Надо и поработать на благо страны.