Текущее время: 23 апр 2024, 19:11

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 570 ]  На страницу Пред.  1 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 ... 29  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 21 сен 2017, 17:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Осенние Патриаршие пруды художника Владимира Качанова и Евгения Евтушенко

Изображение

Изображение

Туманны Патриаршие пруды.
Мир их теней загадочен и ломок,
и голубые отраженья лодок
видны на темной зелени воды.
Белеют лица в сквере по углам.
Сопя, ползет машина поливная,
смывая пыль с асфальта и давая
возможность отражения огням.
Скользит велосипед мой в полумгле.
Уж скоро два, а мне еще не спится,
и прилипают листья к мокрым спицам,
и холодеют руки на руле.
Вот этот дом, который так знаком!
Мне смотрят в душу пристально и долго
на белом полукружье номер дома
и лампочка под синим козырьком.
Я спрыгиваю тихо у ворот.
Здесь женщина живет - теперь уж с мужем
и дочкою, но что-то ее мучит
и что-то спать ей ночью не дает.
И видится ей то же, что и мне:
вечерний лес, больших теней смещенье,
и ландышей неверное свеченье,
взошедших из расщелины на пне,
и дальнее страдание гармошек,
и смех, и платье в беленький горошек,
вновь смех и все другое, из чего
у нас не получилось ничего...
Она ко мне приходит иногда:
"Я мимо шла. Я только на минуту",-
но мне в глаза не смотрит почему-то
от странного какого-то стыда.
И исчезают вновь ее следы...

Вот эта повесть, ясная не очень.
Она туманна, как осенней ночью
туманны Патриаршие пруды.

Евгений Евтушенко.

Изображение

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 22 сен 2017, 23:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
ИзображениеИзображениеИзображение

Вчера ко мне приходило счастье. Оно было одето в осень, пахло разноцветными дождями и почему-то пряниками. Мы сидели на кухне, я угощал его горячим чаем, а оно добавляло в него насушенные за август лепестки опавших звезд. Потом оно село на мой подоконник и тихонько запело. Оно пело о светлом, о важном, о любимом, о том, что молча живет в сердце и делает руки нежными, оно пело о смехе людей, похожим на теплый янтарный ветер, и о мокрых от росы тропинках, ведущих к тому, что ищет каждый. Мы провели вместе всю ночь. Оно то птицей садилось на плечо, то мягкой урчащей кошкой лежало на коленях. А утром оно засобиралось в путь, извинялось, обещало обязательно заглядывать на огонек, потом накинуло на тонкие плечики радугу, раскрашенную детскими снами, и вылетело за дверь. Но я рад, потому что обернувшись на пороге, оно сказало мне, что идет к тебе.
Встречай.
Аль Квотион

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 01 окт 2017, 22:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Страничка любви и памяти

Изображение


Изображение

В День музыки...

https://www.youtube.com/watch?time_cont ... fSRvX5H498

https://www.youtube.com/watch?v=heNpc10vNL8

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 03 окт 2017, 19:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Страничка любви и памяти

Изображение


В День рождения Сергея Есенина.

Прощай Баку....

Прощай, Баку! Тебя я не увижу.
Теперь в душе печаль, теперь в душе испуг.
И сердце под рукой теперь больней и ближе,
И чувствую сильней простое слово: друг.

Прощай, Баку! Синь тюркская, прощай!
Хладеет кровь, ослабевают силы.
Но донесу, как счастье, до могилы
И волны Каспия, и балаханский май.

Прощай, Баку! Прощай, как песнь простая!
В последний раз я друга обниму...
Чтоб голова его, как роза золотая,
Кивала нежно мне в сиреневом дыму.

Сергей Есенин
Май 1925

https://www.youtube.com/watch?v=-nRWAIVS2hc
Сергей Есенин, Муслим Магомаев - Прощай, Баку

Последняя песня Муслима Магомаева. Словами Сергея Есенина он попрощался с родным городом и бакинцами..
Как удивительно стихи ,написанные Есениным в начале 20 века за погода до ухода, совпали с мыслями, чувствами, музыкой Магомаева, написанной в начале 21 века за полгода до ухода...
Мистика!
Как будто Есенин написал эти стихи специально для МУСЛИМА.

Этот клип был одобрен самим Муслимом Магомаевым.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 11 окт 2017, 18:27 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
"Кто хочет тишины? Зайдите в осень..."

Изображение

"Звук должен быть окутан тишиной."
Нейгауз Генрих Густавович

https://www.youtube.com/watch?time_cont ... nwyRYrF4PY
Heinrich Neuhaus plays Chopin Nocturne in B major Op. 62 N. 1

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 17 окт 2017, 08:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Говорим правильно...
Изображение


Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)

Девушка рассказывает молодому человеку, как отвечала на вопросы во время собеседования. Тот утвердительно кивает: да, правильно. И зря кивает.
- Как ты думаешь, что такое "стоять у кормила"? Я ответила - "стоять у кормушки". Правильно.


Злую шутку может сыграть с человеком незнание устойчивых выражений в родном языке. Языковеды, кстати, считают это всё более распространенной современной ошибкой - когда носители языка употребляют фразеологизмы неуместно, искажают их. Или, как с "кормилом", без всякого понимания, о чем тут вообще речь.

"Стоять у кормила" означает "быть у власти, управлять". Оборот этот, конечно, книжный, он возник еще в древнерусском языке, где слово "кормило" значило "руль для управления ходом у судна" (вспомните однокоренное "кормчий", то есть "рулевой"). В советское время на базе фразеологизма "стоять у кормила" возник другой, "стоять у руля" - архаизм "кормило" сменился более понятным словом "руль". А потом и вовсе распространился диковинный гибрид "стоять у кормила власти", что было явной тавтологией, поскольку быть у власти - это и есть "стоять у кормила". Если услышите, что кто-то "стоит у кормила власти", знайте - это ошибка.

Есть и еще один книжный синоним слова "власть" - "бразды правления". Бразды можно передать, можно держать в своих руках, а можно отобрать. Здесь, казалось бы, всё очевидно, но проблемы случаются и с этим оборотом. Все помнят, как учили в школе пушкинского "Онегина": "Бразды пушистые взрывая, летит кибитка удалая". И если не все, то многие помнят, что "бразды" - это борозды. Cтарославянское слово "бразды" превратилось со временем в привычные нам "борозды".

Но в словосочетании "бразды правления" не о бороздах речь. Это не те бразды! Русское (а не старославянское) бъразды - это вожжи. Мы имеем дело с омонимами - словами, которые звучали одинаково, но значили разное. А "бразды правления" - это "вожжи правления". Понятно, что слово "бразды" устарело, как и "кормило". Первоначальное их значение всё чаще ускользает от нас. По сути, они и сохраняются-то только в этих устойчивых выражениях.

Так что аккуратнее с "кормилом" и "браздами", не дайте сбить себя с толку

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 17 окт 2017, 10:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Столичные фотохроники
ИзображениеИзображение

Изображение
Oсенний вечер на Чистых прудах

Изображение
Hабережная реки Мойки и вечернее золото Северной Венеции.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 17 окт 2017, 10:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Столичные фотохроники
ИзображениеИзображение

Строящаяся станция метро на Северо- Западе Москвы

Изображение

Иногда не меньше фото нравятся комментарии к ней.
"У станции "ЦСКА" почему-то спартаковская расцветка"

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 18 окт 2017, 10:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Столичные фотохроники
ИзображениеИзображение


9:35, звезда МГУ и хмурый осенний город с высоты птичьего полёта.
С добрым утром, Москва!
Изображение

9:35, Дворцовая площадь. За окном +10°С, вокруг по-прежнему преобладают серые тона,
С добрым утром, Питер!
Изображение

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 20 окт 2017, 05:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Говорим правильно...
Изображение

Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)

- Смотрел последний ролик на Ютубе? У которого три миллиона просмотров. -
Постой, а почему на Ютубе? Разве не на Ютьюбе?


Что это еще за "ютубы", при чем здесь русский язык?! А что прикажете делать, если Ютьюб (он же Ютуб, он же Ютюб) сейчас повсюду, и даже телекритики не исключают, что он в скором времени победит - страшно сказать! - сам телевизор? Мы же при этом до сих пор не определились с самым элементарным: как называть это на своем родном языке.

Да что там называть, мы и пишем его пока исключительно латиницей: YouTube. Интернет-сервис, который предоставляет нам возможность загружать и показывать видео. От английского you - "ты, вы", tube - "труба, телек" (жаргонное название телевизора). Кстати, на заре интернета название Всемирной сети мы тоже долго писали латинскими буквами - Internet. Потом "перевели" его на кириллицу, но писали с прописной буквы: Интернет. И только относительно недавно интернет, наравне с телефоном и телеграфом, стал обычным словом, которое пишут со строчной (маленькой) буквы. В этом смысле YouTube только начинает свою "жизнь" в русском языке, и издержки неизбежны: мы произносим название по-разному. Более того, мы то склоняем его, то нет (посмотрел на Ютубе, увидел в Ютьюб). Собственно, даже мое написание этого слова русскими буквами - всего лишь условность! Помощи просить не у кого, к словарям взывать бесполезно, ни в одном из них это слово еще не зафиксировано.

В общем, пока все отдано на откуп пользователям, то есть нам с вами, и мы выплываем как можем. В одной из соцсетей я проводила экспресс-опрос: как вы произносите название YouTube по-русски? 62% опрошенных - "Ютьюб", 38% - "Ютуб". Кто-то использует и третий вариант - "Ютюб". Иная ситуация в молодежной (студенческой) среде, где с интернетом все на ты: там почти стопроцентно произносят "Ютуб". Справочная служба интернет-портала Грамота.ру подтверждает: "Ютьюб" - более правильный вариант, он ближе к языку-источнику (то есть английскому), "Ютуб" - разговорный вариант.

Рекомендации? Их не будет. Никто пока не знает, как правильно
Да-да, я тоже не знаю.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 21 окт 2017, 07:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Изображение

Наказанье за долгую жизнь называется старостью,
И судьба говорит старику: Ты наказан. Живи. —
И живёт с удивленьем, терпеньем, смущеньем и радостью.
Кто не дожил до старости, знает не всё о любви.

Да, земная, горячая, страстная, злая, короткая,
Закружить, осчастливить готовая и погубить,
Но ещё и сварливая, вздорная, тихая, кроткая,
Под конец и загробной способная стать, может быть.

И когда-нибудь вяз был так монументален, как в старости,
Впечатленье такое глубокое производил?
И не надо ему снисхожденья, тем более — жалости,
Он сегодня бушует опять, а вчера приуныл.

Вы, наверное, видели, как неразлучные, медленно,
Опекая друг друга, по тёмному саду бредут,
И как будто им высшее, тайное знанье доверено,
И бессмертная жизнь обречённая, вот она, тут!

Александр Кушнер

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 22 окт 2017, 05:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Изображение


Хайнц Пионтек
Октябрь по Брейгелю

Проходит стадо: ряд голов,
направлены домой покорно.
Встал на колени птицелов
и ввысь глядит сквозь ветки терна.

Пастух с дубиной, деловит,
прогнал коров через распадок;
жаль, губы холодом кривит:
пусть воздух прян, да вот не сладок.

Там — всадник, дальше — батраки
ступают шагом напряженным:
им поскорей бы в кабаки
иль, даже лучше, прямо к женам.

Уйдут, и миру — грош цена.
И я пойду, следя в просторах,
как даль светла, как холодна,
и стану слушать листьев шорох,

и, желудь подобрав рукой,
класть прямо в шляпу — в кучку, в груду,
и наконец найду покой
и все, что рассказал, забуду.

Хайнц Пионтек (1925—2003)
(перевод с немецкого Е. Витковского)


Изображение
Питер Брейгель Старший. Осень. Возвращение стада.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 26 окт 2017, 19:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Говорим правильно
Изображение


Много шума из шоу-рума

Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)

- А длинные платья того же размера у вас есть?
- Приезжайте в наш шоу-рум, мы обязательно подберем вам что-нибудь.


- В ваш шоу-рум? Или в вашу?..
Такой вопрос - какого рода шоу-рум? - я получила на днях от читателя. И почему Орфографический словарь русского языка утверждает, что женского? Впрочем, у меня есть и другой вопрос: почему слово "шоу-рум" нам предлагают писать через дефис и действительно ли это слово не склоняется?

Для начала стоит определиться, что означает это относительно недавнее заимствование. Showroom (от англ. show - показ и room - комната) можно перевести на русский как "демонстрационный зал". Зал, комната, где представлены образцы товаров или сами товары одной или разных фабрик и брендов. Мы можем называть это и выставкой-продажей. Зал, комната, выставка... Мужской, женский, женский. Так какого же рода слово "шоу-рум"? Орфографический словарь относит его к женскому роду (шоу-рум - она!). Видимо, аргументом в данном случае стал род слова "комната" (английское room). Мне этот аргумент не кажется убедительным: слово "шоу-рум", с его конечным согласным, звучит и выглядит - на русской почве - как существительное мужского рода.

Не слишком убедительна и рекомендация писать "шоу-рум" через дефис. Допустим, "шоу-бизнес" мы тоже пишем через дефис (поскольку "бизнес" употребляется и отдельно), но "шоумен" - слитно, поскольку слова "мен" в русском языке нет. Но ведь и слова "рум" по отдельности не существует! Значит, логично было бы писать "шоурум". Однако словарь зафиксировал иное написание, через дефис, ориентируясь, видимо, на практику употребления. Наконец, "шоу-рум" (через дефис, женского рода) представлено в Орфографическом словаре как... несклоняемое! В этом практика давно уже победила предписания, я и сама буду склонять "шоу-рум", если придется это слово использовать: в шоу-руме, из шоу-рума, шоу-румом.

Противники иностранных слов обычно закипают: зачем нам "шоу-рум", если был у нас "демонстрационный зал"? Но, во-первых, "демонстрационный" тоже не русское слово, а во-вторых, "шоу-рум" короче! Вот разберемся с родом, склонением и написанием (с дефисом или без) - и будем пользоваться.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 27 окт 2017, 22:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Художник Евгений КарлОвич. Октябрь.

Изображение

Изображение

Изображение

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 01 ноя 2017, 08:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
«Разве тебе не грустно, что на улице так неуютно, и дождь круглый день?» - спросил я.
«Ни капельки. Я же с тобой. Главное, чтобы осень было с кем разделить.» - ответил он.
– «Давай еще почитаем?»
И мы читали еще и еще…
«А дальше?» - все время спрашивал мишка.
«А дальше был ноябрь,» - ответил я, переворачивая лист календаря.

Анастасия Волховская
"Черничный мишка"

Изображение

С Ноябрем, друзья!
Пусть рядом будут те, с кем вы хотите разделить Осень..

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 02 ноя 2017, 21:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Говорим правильно
Изображение


Авторку, авторку!

Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)

- Кто автор текста?
- Лена. А, кстати, почему мы не называем ее "авторкой"?
Студент - студентка, журналист - журналистка, почему бы и не "авторка"?


Эти разговоры я слышу все чаще. Почему мы неохотно используем так называемые феминитивы - "женские" названия профессий, слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода? Кстати, термин "феминитив" - не лингвистический, вы не найдете его даже в словарях иностранных слов. Его предложили и продвигают сторонники последовательного образования соответствующих парных слов в русском языке. И связано это с модной идеей гендерного равенства, в том числе и на уровне языка: почему мужской род в большинстве профессий принят по умолчанию, что за несправедливость?!

Есть профессии, где феминитивы никого не смущают: "певец - певица", "учитель - учительница", "секретарь - секретарша", "аспирант - аспирантка", "спортсмен - спортсменка". Считается, что в этих ролях женщин видеть привычнее, поэтому и к парным словам отношение спокойное. Но стоит сделать шаг в сторону "авторов", "профессоров", "дипломатов", "писателей", "хирургов", "инженеров" и т.п., как всё усложняется. Авторки или авторши, профессорки или профессорши, дипломатки, хирургини, инженерки - всё это кажется нам невозможным или смешным. Попытки назвать "писательницей" женщину-писателя могут натолкнуться на ее же непонимание, да что там - тут и до обиды недалеко. Сторонники феминитивов говорят на это: ерунда, к новым формам слов люди быстро привыкнут, главное - начать их использовать!.. Как будто язык способен действовать по схемам и приказам.

Если говорить о правилах, то они не менялись. Ко многим наименованиям лиц мужского пола нет соответствий женского рода: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, посол, президент, референт, советник, эксперт и т.п. Названия лиц по военным специальностям исключительно мужские (боец, генерал, капитан, майор и т.д.). Обозначения ученых степеней тоже не имеют "женских" аналогов: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 15 дек 2017, 09:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Новогодняя мозаика
Изображение

Дон Аминадо
Старая Англия(отрывки)


Но весело, ярко пылает камин,
А чайник поёт и клокочет,
Клокочет, как будто он в доме один
И делает всё, что захочет.

А чёрный, огромный и бархатный кот,
С пленительным именем Томми,
Считает, что именно он - это тот,
Кто главным является в доме.


Художник Stephen J. Darbishire.

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 17 дек 2017, 07:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Новогодняя мозаика
Изображение

Изображение

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 16 янв 2018, 10:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Снег идет, снег идет
К белым звездочкам в буране
Тянутся цветы герани
За оконный переплет......

Борис Пастернак


Изображение
Алёна Аскарова. Снег идет.

ИзображениеИзображение

Изображение
Екатерина Кизилова

Изображение
Robert Strong Woodward. Герань и горы

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Блог Волики
СообщениеДобавлено: 16 янв 2018, 16:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 июн 2010, 07:25
Сообщения: 5029
Откуда: Россия
Жемчуг чьих-то слов, настроение дня
Изображение

Из выученных уроков.
Зло, в отличие от добра, жизненно нуждается во взглядах. Оно обожает внимание.
Оно не живет без него, им прирастает и возрастает.
Иногда, чтобы победить зло, от него достаточно отвернуться и предоставить самому себе.
Из сети.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 570 ]  На страницу Пред.  1 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 ... 29  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 167


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB